|
АУ ВА ВАКАРЭ НО ХАДЗИМЭ. Грамматика данной пословицы достаточно проста
и комментариев, как таковых, не требует. Пожалуй, может смутить тот факт,
что вместо существительного "ВСТРЕЧА" используется глагол "ВСТРЕЧАТЬ",
"ВСТРЕТИТЬ" (АУ). Подобного рода обороты сегодня встречаются крайне редко
и в основном в старых , пришедших из прошлых времен пословицах. В наше
время так не говорят. Казалось, было бы логично заменить "АУ ВА"
на "АУ НО ВА" или "АУ КОТО ВА" (что позволило бы,
грубо говоря, превратить глагол "ВСТРЕЧАТЬ" в существительное
"ВСТРЕЧА"), однако поступать так нельзя категориески, ибо (словами
японцев): "пословица пришла к нам из прошлого, она не нами придумана,
является достоянием японской истории и народного творчества и менять ее
мы не имеем права". Логика железная.
|