назад

ИЕРОГЛИФЫ

       Урок №19

Вы без труда прошли 18 уроков. Что же дальше? А дальше бы, конечно, нужны новые и новые уроки. Однако написание следующих уроков, да чтобы они были такими же простыми и интересными как предыдущие, требует серъезных усилий и временных затрат. Но дело да же не в этом. Японский язык настолько интересен и захватывающ, что не хочется (да и не "можется") писать о нем так же, как пишут об остальных иностранных языках - уж столько всего в нем оказалось наворочено.

К тому же, изучать такой удивительный и необыкновенный язык по искусственным схемам - то же самое, что изучать живой мир, препарируя трупы животных. Поэтому сайт Самоучитель Японского Языка предлагает вам попробовать прямо сейчас погрузиться в мир японских иероглифов в родной для них обстановке - непосредственно в Японии на японском же материале. Для этого вам надо только перейти на страничку недавно начатой серии специализированных уроков.

Японский язык уникален своей неповторимостью - хитросплетением необыкновенной письменности, оригинальной лексики, математически выверенной грамматики, изощренными градациями форм вежливости. При этом весь этот невообразимый лингвистический клубок пронизан длинными спицами японской истории, культуры и мировоозрения. И как же теперь, спрашивается, быть? Как же двигаться дальше?

Автор данного самоучителя решил отойти от привычных всем схем и попробовать изложить некоторые аспекты языка, связанные преимущественно с иероглифической письменностью, в виде небольших легких рассказов, несущих образовательно-поучительное значение. Эти рассказы хотя и получили слегка ироничное название "Кандзявые эссе", тем не менее уже заслужили уважение и интерес многих посетителей сайта-самоучителя.

Знакомство с Кандзявыми эссе позволит вам не только перебороть страх и неуверенность перед иероглифами, но и полюбить их. С первых же эссе вы будете поражены тем фактом, что вы, на самом деле, заочно в той или иной степени уже давно знакомы со многими из японских иероглифов, и что наконец-то наступило время "лицом к лицу" увидеть то, к чему уже подсознательно давно стремится ваш изголодавшийся по настоящей интеллекутальной пище мозг. Более подробно познакомиться с информацией о Кандзявых эссе вы можете <здесь>.

Но самая приятная новость заключается в том, что вышла в свет книга, полностью состоящая из этих самых Кандзявых эссе. Узнать больше о ней и заказать ее вы можете кликнув на данную картинку.

 

Японский для души. Кандзявые эссе.

 

Кроме того, разделяя мысль, что обучаться языку нужно легко и с удовольствием, автор самоучителя разрабатывает серию материалов под кодовым названием "Самообучающие тексты". Их особенность состоит в том, что вы, независимо от вашего опыта и приобретенного груза знаний или даже вообще не обладая онными, можете читать обыкновенные японские тексты. Причем тексты подготовлены так, что вы будете читать и сразу все понимать. от вас не требуется даже запоминать, то что вы прочитали или узнали, но об этом подробнее здесь.

А еще вы можете познакомиться с методом "мнемонических новелл", разработчиком идеологии которого применительно к японскому языку общепризнанно считается один из авторов сайта "www.susi.ru" Вадим Смоленский. Данный метод на страницах <Самоучителя Японского Языка> представляет Серик Каримов. С готовыми на сегодняшний день мнемоническими цепочками вы можете ознакомиться <здесь>.

назад Copyright © 2000-2006 A.M. Wurdow (Syktyvkar)
http://www.komi.com/japanese