年賀状 (ねんがじょう
(нэнгадзё:") - Новогодние открытки
( с любезного разрешения Динары в ее Live
Journal )
В Японии первая открытка появилась в 9 году Мэйдзи (1876 год),
и сразу получила популярность как вещь быстрая (написать открытку
гораздо проще и быстрее, чем письмо) и дешевая: открытки в Японии
стоят от пары десятков иен, и даже самые дорогие стоят гораздо
меньше тысячи.
Как говорят японцы, в японском доме чаще всего открытки можно
найти в прихожей. Японцы очень любят посылать открытки из разных
стран, где они путешествуют. А те, кто умеет рисовать, покупает
себе чистые, белые открытки и на этой белой стороне сами рисуют
скетч, запечатлевавший окружающие пейзажи рисунок, сделанный "на
ходу". Получается весьма уникальная открытка, получив которую,
люди не складывают в ящик стола и тем более не выбрасывают, а
ставят у себя дома. Японцы любят украшать дом открытками, поставив
их в рамочки.
Статистика, которая знает все, говорит, что каждый год под новый
год японцы отправляют от двух до четырех миллиардов открыток.
И это при том, что в последнее время многие предпочитают отправлять
электронные открытки.
Как и многое в Японии, что делают миллионы людей ежегодно, процесс
заполнения открытки имеет четко предписанные правила и место для
полета мысли. В начале - о правилах. Их несколько, для лицевой
и почтовой стороны отдельно.
В начале о простом - о почтовой стороне:
1.
Первым по центру красивыми большими буквами пишется имя адресата.
К имени обязательно прибавляется префикс.
2. Адрес пишется справа от имени адресата, буквы
чуть меньше, и начинают писать его повыше, чем имя адресата.
3. Если адрес длинный, его можно
написать в два столбика (большинство открыток расчитаны на вертикальное
письмо, и вообще адрес чаще всего пишут вертикально). При этом
вторая строчка должна начаться чуть ниже, чем первая, но не ниже,
чем имя адресата.
4. Потом с левого края пишете свое
имя. Буквы обязательно меньше, чем в имени адресата.
5. Последним пишут свой адрес справа
от имени, начиная писать его также выше, чем свое имя. Еще принято
под маркой писать 年賀 (ねんが ,
нэнга), что было сразу понятно, что это новогодняя, и чтобы ее
не перепутали с обычной почтой. А это очень важно, так как новогодние
открытки начинают принимать на почте с 16, а придут они именно
1-го.
Еще о том, как писать: соотношение размера иероглифов к размеру
используемой азбуки - 5 к 4 примерно. В общем и целом, это касается
не только новогодних открыток, но при их заполнении оно особенно
заметно.
В общем и целом, новогодние открытки в Японии на наши совсем не
похожи. Во-первых, они именно что классические почтовые открытки,
когда на одной стороне картинка с текстом, а на другой - только
адрес. Часто продают опять же "чистые" открытки, и отправитель
самостоятельно пишет и рисует все необходимое. Есть и такие, где
рисунок занимает примерно половину открытки, а остальное место
оставлено для заполнения вручную. Есть еще и такие чистые открытки,
на которых можно распечатывать фотографии. Часто люди создают
открытку на компьютере и распечатывают потом ее даже на своем
домашнем принтере. И все ж таки считается, что полностью напечатанная
открытка - это несерьезно, неуважительно по отношению к адресату,
поэтому надо хотя бы слова поздравления от руки написать. Ну и,
естественно, обратную сторону, где пишется адрес и имя, заполняют
исключительно вручную.
Итак, что пишут на лицевой стороне. Если говорить о наиболее
классическом варианте, то будет следующее. В начале - что-то вроде
нашего "с новым годом!", затем - что-то вроде "как поживаете?",
затем - пожелания счастья и всяческих благ и последней - дата.
Обычно в письмах ставят дату написания, но в новогодних открытках
это будет дата получения открытки, то есть 1 января. При этом
само слово "первое января" пишется особым образом: 元旦
(がんたん , гантан) то есть "первый день
года". Можно еще приписать, какого года, например, 1 января 2006
года будет ニ〇〇六年元旦,
или же 平成十八年元旦.
Впрочем, порой и 一月元旦 тоже пишут.
Подробнее о том, что именно и кому следует писать, можно посмотреть
на сайте "Обо
всем" (на японском языке).
Также есть слова, которые не стоит употреблять: "потеря" с "утратой",
"плохое здоровье" и т.д.
Еще один важный элемент - рисунки. В принципе, можно все, чего
душа пожелает, изобразить, но есть классические темы. Во-первых,
это животные - символы года. Вот тут, например, можно посмотреть
лицевые стороны
новогодних открыток за прошлый год. Поскольку наступает год кабана,
поросята и кабанчики всех мастей - самая подходящая тема. (На
японском про двенадцать зверей).
Исторически новый год считается обращением к весне - раньше,
когда японцы жили по солнечно-лунному календарю, праздник нового
года не имел фиксированной даты и отмечался в соответствии с фазами
луны, припадая примерно на вторую половину февраля (однако бывало,
что календарная весна начиналась раньше, чем наступал новый год).
Раз весна, то это сакура или слива, или еще какие-то цветы...
Еще изображают сосну, бамбук, новогодние украшения...
Открытки в идеале должны быть взаимными. То есть если вы получили
в Японии от кого-то открытку, кому вы сами не отправили, нужно
сразу же ответить. Новогодние открытки можно посылать до 3-го
января. Дата в этом случае ставится именно днем отправления. Крайний
срок - седьмое января. Ну и в этом случае надо добавить извинительные
слова за опоздание с поздравлениями.
Взято с любезного разрешения Динары в ее Live
Journal
|