назад

"СКАЗКИ ОБ ИЕРОГЛИФАХ"

УЧЕБНИК «СКАЗКИ ОБ ИЕРОГЛИФАХ: Часть 1, 2»

Вышел в свет учебник Галины Воробьёвой по японской иероглифике в двух томах для начинающих, в том числе студентов или учащихся школ 1-го и 2-го года обучения языку.

О КНИГЕ

Учебник написан на двух языках: японском и русском.

Формат А4, количество страниц в 1-м томе 184, во 2-м - 230.

Центральной частью учебника являются забавные истории (сказки) о происхождении и структуре 518 иероглифов, основанные на ассоциациях. По каждому иероглифу приводятся его значение, чтения, число черт, порядок написания, ключевой элемент, примеры слов; иллюстрация, поясняющая происхождение или структуру иероглифа, и другая информация. Из учебника также можно узнать об истории и происхождении иероглифов, правилах их написания, об иероглифических словарях.

В учебнике впервые применяются разработанные авторами способ кодирования черт и отображения порядка написания иероглифов с помощью букв латинского алфавита, а также система символьного и семантического кодирования иероглифов, основанная на их декомпозиции. Для упрощения поиска иероглифов, кроме традиционных, приведены индексы нового типа: по символьным и семантическим кодам иероглифов.

Учебник «Сказки об иероглифах» может использоваться для изучения иероглифики всеми интересующимися. Его удобно использовать в сочетании с широко используемым учебником по японскому языку «Minnano nihongo syokyuu?,?». Наш учебник может быть полезен и для упражнения учащихся в чтении и переводе текстов, т.к. написан на двух языках.

Подготовительная работа для написания учебника проводилась авторами в Японии при содействии Международного центра японского языка Японского фонда международных связей.

Одобрительные отзывы на учебник написали специалисты в области преподавания иероглифики из Японии профессор университета Васэда Ёсикадзу Кавагути и профессор университета Цукуба Тиэко Кано.

Книги Галины Воробьёвой и книга Александра Вурдова
на полке новых поступлений библиотеки
Международного института японского языка
японского фонда муждународных отношений.

Учебник «Сказки об иероглифах» можно заказать по адресу
v.vorobyov@yahoo.com (Галина и Виктор Воробьёвы)

 

ОБ АВТОРЕ

Галина Воробьёва

Галина Воробьёва в настоящее время находится в Японии как приглашённый научный сотрудник Национального института государственного языка по программе приглашения зарубежных учёных при поддержке финансовой группы Хакухо. Тема исследований «Разработка методики преподавания, а также методики запоминания иероглифов для учащихся стран неиероглифической письменности на основе анализа графических и структурных элементов иероглифов».
Общеизвестно, что запоминание иероглифов представляет трудность для учащихся стран неиероглифической письменности, к которым, в частности, относятся и страны СНГ. Поэтому данное исследование посвящено разработке эффективной методики преподавания иерглифики учащимся данной категории, а также методики запоминания иероглифов.

Основные направления исследования:

(1) Анализ формы и особенностей визуального восприятия иероглифов методами математической лингвистики на базе даных 1945 общеупотребительных иероглифов и баз данных иероглифов широко используемых учебников японского языка.

(2) Анализ существующего порядка преподавания иероглифов учащимся и исследование оптимального порядка их преподавания.

(3) Обзор современных исследований мнемонических методов, которые используются при запоминании значений иероглифов. Разработка метода запоминания, основанного на ассоциациях, структуре и происхождении иероглифов.

(4) Исследование графических и структурных элементов иероглифов с целью создания указателей нового типа для быстрого отыскания иероглифов в словаре.

В январском номере Нихонгокёикусимбун, которая является печатным органом Ассоциации преподавателей японского языка Японии, опубликована статья Галины Воробьёвой, в которой рассказывается о её опыте изучения японского языка.

Фотоотчёт Галины Воробёвой из Японии >>


назад Copyright © 2000-2008  A.M.Wurdow (Syktyvkar)
http://www.komi.com/japanese
Книга Александра Вурдова 
       Японский для души